このブロックは画面サイズによって見た目が変化する特殊なブロックです
※編集・削除ができる項目も画面サイズによって異なります

詳細はヘルプページの「フローティングメニューブロックの編集」をご確認ください
ご予約・お問い合わせ
TEL:080-7601-8681
宿泊者様専用
TEL:0267-42-2102
受付時間:休館日を除く9:00~17:00

観光・周辺
Sightseeing & Surroundings

観光・周辺
Sightseeing & Surroundings

軽井沢駅
Karuizawa Station
北陸新幹線で東京から約70分の軽井沢駅。地元信州のお土産や食料品が揃う「しなのやKARUIZAWA」など駅ナカ施設が充実しています。軽井沢駅南口に展開するショッピングモール。ショッピングだけでなく、グルメスポット「味の街」もあり、一日中楽しめます。
Karuizawa Station is about 70 minutes from Tokyo on the Hokuriku Shinkansen Line. The station is well-equipped with a wide range of facilities such as "Shinanoya KARUIZAWA" where you can buy local Shinshu souvenirs and groceries. A shopping mall located at the south exit of Karuizawa Station. In addition to shopping, there is also a gourmet spot "Aji-no-Machi" where you can enjoy all day long.
旧軽井沢銀座
Old Karuizawa Ginza
軽井沢が別荘地としてひらかれるとそこにあった華やかな外国文化との交流が栄え
異国情緒あふれる街となり、そうした別荘客のリゾートライフを支えるべく、
旧道は東京や横浜から衣食住にわたり数々の老舗が軒を並べたのが軽井沢銀座の発祥です。そして現在その名残を残しつつ最新のトレンドも取り入れ歴史と未来を紡ぐ場所として皆様をおまちしています。歴史にふれ、買い物も楽しみまた来たい、そんな場所をです。
When Karuizawa was opened as a vacation home resort, exchange with gorgeous foreign cultures there flourished.Karuizawa became a town overflowing with exoticism, and the resort life of these vacationers was supported by the old streets of Karuizawa,The old streets of Karuizawa were lined with numerous long-established shops from Tokyo and Yokohama, offering clothing, food, and shelter, and this was the origin of Karuizawa Ginza. Today, while retaining the vestiges of the old streets, the newest trends have been incorporated to create a place where history and the future weave together. It is a place where you can experience history, enjoy shopping, and come back again.
軽井沢ショッピングプラザ
Karuizawa Shopping Plaza
軽井沢でショッピングといえば、真っ先にでてくるのがここではないでしょうか?
軽井沢・プリンスショッピングプラザ。
駅を降りてすぐ行けるので、日帰りでも宿泊で1泊2日でもショッピングを思いっきり楽しめます。当旅館からのアクセスは抜群で徒歩5分とかからずにアクセスできます。
When you think of shopping in Karuizawa, this is probably the first place that comes to mind.Karuizawa Prince Shopping Plaza.
It is accessible right after getting off the station, so you can enjoy shopping to the fullest, whether you are taking a day trip or staying overnight. It is very easy to access from our ryokan and takes less than 5 minutes on foot.
雲場池
Unba Pond

御膳水からの清冽な水を源とする、六本辻近くにある静かな池。
カラマツやモミジの木々に映え、とても落ち着いた雰囲気の場所です
水面に映る木々、のどかにたたずむカルガモ、そして軽井沢の気候が織成す情緒豊かな景色。1周20分程で、のんびり散策するのにもってこいの場所です。
This quiet pond near Ropponji is fed by limpid water from Gozensui.Reflected in the larch and maple trees, it has a very serene atmosphere.It is a perfect place for a leisurely stroll, taking about 20 minutes around the pond.

堀辰雄文学記念館
Hori Tatsuo Literature Memorial Hall

軽井沢をこよなく愛した作家堀辰雄に関する資料を展示する記念館。
『風立ちぬ』などの名作で知られる堀辰雄は、追分に惹かれ、この地を舞台にした作品をいくつか残しています。旧宅の敷地内に建つ記念館には、初版本や直筆原稿、自らデザインした机や椅子などの愛用品を展示していまして、愛読書を陳列した書庫や晩年を過ごした旧宅も保存されております。閲覧室にも堀辰雄の関係資料が揃えてあり。この記念館を訪れることにより、堀辰雄と軽井沢の文学にふれることができます。
This memorial museum exhibits materials related to Tatsuo Hori, a writer who loved Karuizawa very much.
Tatsuo Hori, known for his masterpieces such as "The Wind Rises," was attracted to Oiwake and left several works set in this area. The museum, built on the grounds of his former residence, exhibits first editions of his works, manuscripts in his own handwriting, and his favorite items such as a desk and chair he designed himself. The reading room also has a collection of Hori Tatsuo's related materials. By visiting the museum, visitors can learn more about Tatsuo Hori and the literature of Karuizawa.

白糸の滝
Shiraito Falls
これほど美しい滝があるのかという優雅な滝。
高さ約3mの滝が、緩やかなカーブを描きながら
約70mも続いています。
落差はありませんが、同じ高さから無数の滝が流れ落ちまるで水のカーテン。
身近で水しぶきを感じることができ、避暑を体験できる
軽井沢の観光名所となっています。
It is a beautiful and elegant waterfall for which Karuizawa is famous.The waterfall is about 3 meters high, curving gentlyThe waterfall is about 3 meters high and continues for about 70 meters while gently urving.Although there is no drop-off, countless waterfalls flow down from the same height, like a curtain of water.This is a sightseeing spot in Karuizawa where visitors can feel the spray and experience the summer heat.